Français English

X

La traduction dans le domaine médical

Nos références spécialisées dans le médical

Université de McGill : formulaire de consentement, demande de subvention de recherche, support de cours médicaux, étude clinique, vulgarisation d’informations médicales.

Valeant : enquête nationale, information médicale, profil pharmacocinétique, formulaire hospitalier : accès et remboursements.

Warner Chilcott : monographie, spécification médicamenteuse, protocole d’essai.

Partenariat canadien contre le cancer : traduction de rapport, programme de prévention du cancer, enquête sur la recherche du cancer.

Société Parkinson du Québec : rapport, bulletin d’informations, guide des médecins, enquête sur la prévention et le traitement, colloque et conférence.

Société Canadienne du Sang : document d’analyse sur les greffes et dons d’organe.

Brain Canada : rapport et questions sur l’initiative de recherche regroupant plusieurs chercheurs pour la prévention de la maladie d’Alzheimer, demande de déclaration d’intérêt, traduction de programmes de recherche.

 

 

  • Notre équipe spécialisée
  • Nos traducteurs sont agréés (ATIO et OTTIAQ principalement)

Diplômes de nos traducteurs dans le médical
Bac en traduction
Certificat de traduction + Maîtrise en chimie organique
Bac en traduction + bac en biologie

Leur expérience varie de 5 à 27 ans
Les traducteurs spécialisés dans le médical possèdent une expérience diversifiée telle que, un emploi en chimie médicinale pendant 10 ans dans un grand laboratoire, ou une participation à des études d’impacts sur l’environnement.

Sujets couverts
Promotion de la santé – Médecine – Santé publique – Protocoles d’essais cliniques – Rapports d’hospitalisation – Notices de médicaments – Résumés de thèses …