Français English

X

traduction juridique

La traduction dans le domaine juridique

Nos références spécialisées en juridique

Stikeman Elliott : rapport technique juridique, présentation strategique de vente, proposition commerciale.

Service juridique de Bombardier : contrat commercial technique.

David Dubois Avocats : avis juridique.

Cour suprême du Canada : décision et avis juridique, audience, communiqué de presse, note de service.

L’Institut canadien d’études juridiques supérieures : biographie, annonce publicitaire, mémos.

 

 

  • Notre équipe spécialisée
  • Nos traducteurs sont agréés (ATIO et OTTIAQ principalement)

Diplômes de nos traducteurs dans le juridique
Deuxième cycle spécialisé en traduction juridique
Bac en droit + diplôme en traduction juridique
Bac ès art + diplôme en traduction juridique

Leur expérience varie de 18 à 22 ans
Les traducteurs spécialisés dans le juridique possèdent une expérience diversifiée telle que, un emploi dans les services de traduction d’un important cabinet d’avocats, ou dans une compagnie d’assurance.

Sujets couverts

Droit constitutionnel – Droit pénal – Droit commercial – Droit maritime – Droit international – Droit privé – Droit administratif – Droit du travail – Administration de la justice – Common law …

  • L'assermentation : traductions assermentées

Nous sommes en mesure de délivrer des traductions assermentées.
Le terme « assermentée » signifie que la traduction est réalisée par un traducteur expert qui a prêté serment devant un tribunal et peut apposer son cachet, ce qui certifie que la traduction est conforme à l’original.

Le cachet du traducteur donne au document traduit son caractère officiel. Outre les langues officielles, nous pouvons vous proposer des traductions assermentées en plusieurs langues, notamment en chinois, espagnol, italien et allemand.